
tír = country, land in Irish
“Tír gan teanga, tír gan anam” (A country without a language is a country without a soul) is a quote from Pádraig Pearse (1879-1916), Irish teacher, writer, poet, barrister, nationalist, republican activist and revolutionary who was one of the leaders of the Easter Rising in 1916.
The word “tír” comes from the Proto-Indo-European root *ters- (dry).
*ters- (dry) in PIE > *tīros (dry land) in Proto-Celtic > tír (dry land) in Old Irish > tír (country, land) in Irish, çheer (land, country) in Manx and tìr (land, country) in Scottish
The Latin word “terra” (dry land) is of the same origin.
*ters- (dry) in PIE > *terzā (dry land, earth) in Proto-Italic > terra (dry land, earth) in Latin
Interesting fact: the English word “thirst” is a cognate of “tír” and “terra”.
*ters- (dry) in PIE > *þurstuz (dryness, thirst) in Proto-Germanic > *þurstu (thirst) in Proto-West Germanic > þurst (thirst) in Old-English > thurst, thirst in Middle English > thirst in Modern English
Photo by @lukaszdaciuk (Instagram)
#dailylogorrhoea #logorrhoea #linguistics #words #languages #focail #teangacha #słowa #języki #sanat #kielet #слова #мови #slova #jazyky #kelimeler #diller #focklyn #çhengaghyn #polish #polishlanguage #polski #jezykpolski #językpolski #english #englishlanguage #irish #irishlanguage #gaeilge #anghaeilge